Übersetzung حَوَاجِزُ غَيْرُ تَعْرِيفِيَّةٍ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Fragen Fragen
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Computer   Wirtschaft   Recht   technical   Allgemein Bildung Militär   Sport   Umwelt  

        Übersetzen Deutsch Arabisch حَوَاجِزُ غَيْرُ تَعْرِيفِيَّةٍ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • nichttarifäres Handelshemmnis
          حواجز تجارية غير جمركية
          mehr ...
        • die Tarifzone (n.)
          منطقة تعريفية
          mehr ...
        • die Induktionsschleife (n.)
          حلقة تعريفية
          mehr ...
        • die deklarative Programmierung {Comp}
          برمجة تعريفية {كمبيوتر}
          mehr ...
        • die Tarifinformationen (n.) , Pl., {Wirt}
          معلومات التعريفية {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Tarifautonomie (n.)
          الاستقلالية التعريفية
          mehr ...
        • die Ausweispapiere (n.) , {Recht}
          أوراق تعريفية {قانون}
          mehr ...
        • das Namensschild (n.)
          اللافتة التعريفية
          mehr ...
        • die Tarifbestimmungen (n.) , Pl.
          أحكام التعريفية
          mehr ...
        • der Metaplan (n.)
          خطة تعريفية
          mehr ...
        • die Tarifgr. (n.) , abbr.
          الفئة التعريفية
          mehr ...
        • die Metadaten (n.) , Pl., {Comp}
          بيانات تعريفية {كمبيوتر}
          mehr ...
        • die Ausweisdokumente (n.) , {Recht}
          أوراق تعريفية {قانون}
          mehr ...
        • die Tarifpartnerschaft (n.) , {Wirt}
          شراكة تعريفية {اقتصاد}
          mehr ...
        • tarifliche Zuschläge Pl.
          رسوم تعريفية إضافية
          mehr ...
        • die numerische Identifikationsmerkmal (n.) , {Wirt}
          سمة تعريفية رقمية {اقتصاد}
          mehr ...
        • das Hardwareprofil (n.) , {Comp}
          إعدادات تعريفية للأجهزة {كمبيوتر}
          mehr ...
        • beschreibende Metadaten Pl., {Comp}
          البيانات التعريفية الوصفية {كمبيوتر}
          mehr ...
        • das Metadatenmodell (n.) , {Comp}
          نموذج البيانات التعريفية {كمبيوتر}
          mehr ...
        • das Maschinenschild (n.) , {tech.}
          اللوحة التعريفية للآلة {تقنية}
          mehr ...
        • das Maschinenschild (n.) , {tech.}
          اللوحة التعريفية للماكينة {تقنية}
          mehr ...
        • tarifliche Zuschläge für Überstunden Pl.
          رسوم تعريفية إضافية للعمل الإضافي
          mehr ...
        • die Absperrschranken (n.) , Pl., {,Bildung,mil.}
          الحواجز {عامة،تعليم،جيش}
          mehr ...
        • die Vermittlungshemmnissen (n.) , Pl.
          حواجز الاتصال
          mehr ...
        • die Lärmschutzwände (n.) , Pl.
          حواجز الضوضاء
          mehr ...
        • die Fortpflanzungsschranken (n.) , Pl.
          حواجز التكاثر
          mehr ...
        • die Verkehrshindernisse (n.) , Pl.
          حواجز المرور
          mehr ...
        • der Hindernislauf (n.) , {Sport}
          سباق الحواجز {رياضة}
          mehr ...
        • das Bettgitter (n.)
          حواجز السرير
          mehr ...
        • der Stützbalken (n.) , {Umwelt}
          حواجز دعم {بيئة}
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • d) Ausarbeitung der Modalitäten für den Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Produkte gemäß Anlage B des Beschlusses mit dem Ziel, Zölle, einschließlich Spitzenzöllen, hohen und progressiven Zöllen sowie nichttarifären Hemmnissen, zu senken oder gegebenenfalls aufzuheben, insbesondere in Bezug auf Produkte, die von Ausfuhrinteresse für die Entwicklungsländer sind, wobei eine umfassende Produktpalette ohne vorab festgelegte Ausnahmen abzudecken ist, sowie unter Hinweis darauf, wie wichtig eine besondere und differenzierte Behandlung sowie Verpflichtungen zur Zollsenkung ohne vollständige Gegenseitigkeit für die Entwicklungsländer als fester Bestandteil der Modalitäten sind;
          (د) بلورة طرائق لسبل وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، عملا بالمرفق باء من القرار، لخفض التعريفات الجمركية أو، حسب الاقتضاء، إزالتها، بما في ذلك خفض أو إزالة الزيادات القصوى في التعريفات الجمركية والتعريفات الجمركية المرتفعة وتصاعد التعريفات الجمركية، وكذلك الحواجز غير الجمركية، وبخاصة التعريفات الجمركية المفروضة على المنتجات التي تتسم بأهمية تصديرية للبلدان النامية، مع تغطية المنتجات بصورة شاملة وعدم استبعاد أي منها مسبقا، والتذكير أيضا بأهمية المعاملة الخاصة والتفضيلية وعدم تطبيق مبدأ المعاملة بالمثل تطبيقا كاملا في التزامات خفض التعريفات بالنسبة للبلدان النامية كأجزاء متكاملة من هذه الطرائق؛
        • c) den Ausbau und die Verbesserung des Zugangs von Produkten und Dienstleistungen der Entwicklungsländer zu den internationalen Märkten, unter anderem durch eine ausgehandelte Senkung der Zollschranken und die Beseitigung von nichttarifären Schranken, die den Handel der Entwicklungsländer auf nicht zu rechtfertigende Weise behindern, in Übereinstimmung mit dem multilateralen Handelssystem;
          (ج) زيادة وتحسين فرص وصول منتجات البلدان النامية وخدماتها إلى الأسواق الدولية عن طريق جملة أمور، من بينها التوصل، بالتفاوض، إلى تخفيض حواجز التعريفات الجمركية وإلغاء الحواجز غير المتصلة بالتعريفات الجمركية التي تعوق دون مبرر تجارة البلدان النامية، وفقاً للنظام التجاري المتعدد الأطراف؛
        • b) dass im Kontext der Handelsliberalisierung Spitzenzölle auf ein Minimum reduziert, handelsverzerrende Politiken und protektionistische Praktiken sowie nichttarifäre Hemmnisse beseitigt werden sollen, da sie sich nachteilig auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer zur Diversifizierung ihrer Exporte und zur erforderlichen Umstrukturierung ihres Rohstoffsektors auswirken und die von den rohstoffabhängigen Entwicklungsländern ergriffenen Liberalisierungsmaßnahmen und ihre Bemühungen um die Beseitigung der Armut beeinträchtigen;
          (ب) في سياق عملية تحرير التجارة، وجوب تخفيض التعريفات القصوى إلى أدنى حد ممكن وإلغاء استخدام السياسات المخلة بالتجارة والممارسات الحمائية والحواجز غير التعريفية، لما لها من أثر سلبي على قدرة البلدان النامية على تنويع صادراتها وإجراء عملية إعادة الهيكلة اللازمة لقطاع السلع الأساسية، ولأنها تؤثر سلبا على تدابير تحرير التجارة التي تتخذها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وعلى الجهود التي تبذلها للقضاء على الفقر؛
        • In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
          وقد حققت ثماني جولات من المفاوضات المتعددة الأطراف الكثير في نصف القرن الماضي لإزالة الحواجز التعريفية وغير التعريفية.
        • Wir sind uns der Fragen auf dem Gebiet des internationalen Handels bewusst, die den Entwicklungs- und Übergangsländern im Hinblick auf die Verbesserung ihrer Kapazität zur Finanzierung der eigenen Entwicklung ein besonderes Anliegen sind, namentlich Handelsbarrieren, handelsverzerrende Subventionen und andere handelsverzerrende Maßnahmen, insbesondere in Sektoren, in denen die Entwicklungsländer ein besonderes Exportinteresse haben, wie etwa der Landwirtschaft; der Missbrauch von Anti-Dumping-Maßnahmen; technische Handelsschranken und gesundheits- und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen; Liberalisierung des Handels mit arbeitsintensiven Fertigwaren; Liberalisierung des Handels mit Agrarerzeugnissen; Handel mit Dienstleistungen; Spitzenzölle, hohe Zölle und progressive Zölle sowie nichttarifäre Handelshemmnisse; grenzüberschreitende Bewegungen natürlicher Personen; die mangelnde Anerkennung der Rechte des geistigen Eigentums zum Zwecke des Schutzes von traditionellem Wissen und traditioneller Volkskultur; Transfer von Wissen und Technologie; die Durchführung und Auslegung des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums in einer für die öffentliche Gesundheit förderlichen Weise; sowie die Notwendigkeit, die in den Handelsübereinkommen enthaltenen Sonderregelungen für die Entwicklungsländer zu präzisieren, wirksamer zu machen und anzuwenden.
          ونقر بالمسائل التي لها أهمية بالغة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقاليـــة فـــي مجال التجارة الدولية لتحسين قدرتها على تمويل تنميتها. وتشمل هذه المسائل ما يلي: الحواجز التجارية والمعونات المشوِّهة للتجارة وغيرها من التدابير المشوِّهة للتجارة، وبخاصة في قطاعات ذات أهمية خاصة للبلدان النامية في مجال التصدير، بما في ذلك الزراعة؛ وسوء استعمال تدابير مكافحة الإغراق؛ والحواجز التقنية والتدابير المتعلقة بالنظافة وصحة النبات؛ وتحرير التجارة في الصناعات التي تحتاج إلى كثافة في الأيدي العاملة؛ وتحرير التجارة في المنتجات الزراعية؛ والاتجار في الخدمات؛ والحدود القصوى للتعريفات والتعريفات المرتفعة وتصعيد التعريفات، فضلا عن الحواجز غير المتعلقة بالتعريفات الجمركية؛ وانتقال الأشخاص الطبيعيين، وعدم الاعتراف بحقوق الملكية الفكرية لحماية المعارف والفنون الشعبية التقليدية؛ ونقل المعارف والتكنولوجيا؛ وتنفيذ وتفسير اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية على نحو يخدم الصحة العامة؛ وضرورة جعل الأحكام المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية في اتفاقات التجارة أكثر دقة وفعالية وقابلية للتنفيذ.
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)